خطی از مو که در زیر پیشانی و بالای چشم می روید، در ریاضیات آکلاد، خطی که برای اضافه کردن کلمه ای در میان کلمات کشیده می شود ابرو انداختن: بالا انداختن ابرو در حال رقص یا عشوه ابرو بالا انداختن: کنایه از بی میلی نشان دادن، اظهار مخالفت کردن ابرو بالا کشیدن: کنایه از بی میلی نشان دادن، اظهار مخالفت کردن، ابرو بالا انداختن ابرو ترش کردن: کنایه از گره بر ابرو انداختن برای نشان دادن خشم یا ناخرسندی خود، اخم کردن، برای مثال او کرده ترش گوشۀ ابرو ز سر خشم / من منتظر لب که چه دشنام برآید (امیرخسرو - ۲۵۷) ابرو خم نکردن: کنایه از طاقت آوردن و سختی و مشقتی را با رضا و بردباری تحمل کردن، خم بر ابرو نیاوردن
خطی از مو که در زیر پیشانی و بالای چشم می روید، در ریاضیات آکلاد، خطی که برای اضافه کردن کلمه ای در میان کلمات کشیده می شود اَبرو انداختن: بالا انداختن ابرو در حال رقص یا عشوه اَبرو بالا انداختن: کنایه از بی میلی نشان دادن، اظهار مخالفت کردن اَبرو بالا کشیدن: کنایه از بی میلی نشان دادن، اظهار مخالفت کردن، اَبرو بالا انداختن اَبرو ترش کردن: کنایه از گره بر ابرو انداختن برای نشان دادن خشم یا ناخرسندی خود، اخم کردن، برای مِثال او کرده ترش گوشۀ ابرو ز سر خشم / من منتظر لب که چه دشنام برآید (امیرخسرو - ۲۵۷) اَبرو خم نکردن: کنایه از طاقت آوردن و سختی و مشقتی را با رضا و بردباری تحمل کردن، خم بر ابرو نیاوردن
گیاهانی که ریشه یا میوۀ آن ها مانند صورت انسان است، مثل استرنگ و مردم گیاه، یبروح، لفّاح، سابیزک، مردم گیا، برای مثال بسی نماند که یبروح در زمین ختن / سخن سرای شود چون درخت در وقواق (خاقانی - ۲۳۴)
گیاهانی که ریشه یا میوۀ آن ها مانند صورت انسان است، مثل استرنگ و مردم گیاه، یَبروح، لُفّاح، سابیزَک، مَردُم گیا، برای مِثال بسی نماند که یبروح در زمین ختن / سخن سرای شود چون درخت در وقواق (خاقانی - ۲۳۴)
ویژگی منسوجاتی که فقط دارای یک سطح منقش، طرح دار، رنگی و قابل استفاده باشند مثلاً پارچۀ یکرو، کنایه از کسی که ظاهر و باطنش یکی باشد، بی ریا و مخلص مثلاً آدم یکرو یکرو شدن: کنایه از بی ریا و مخلص شدن یکرو کردن: کنایه از بی ریا و با خلوص نیت رفتار کردن، کاری را سرانجام دادن و به آخر رسانیدن، یکسره کردن کاری
ویژگی منسوجاتی که فقط دارای یک سطح منقش، طرح دار، رنگی و قابل استفاده باشند مثلاً پارچۀ یکرو، کنایه از کسی که ظاهر و باطنش یکی باشد، بی ریا و مخلص مثلاً آدم یکرو یکرو شدن: کنایه از بی ریا و مخلص شدن یکرو کردن: کنایه از بی ریا و با خلوص نیت رفتار کردن، کاری را سرانجام دادن و به آخر رسانیدن، یکسره کردن کاری
مرکّب از: بی + رو، بیشرم، پررو، کنایه از مردم بی انفعال و بی آزرم و کسی که سخنان ناخوش به روی کسی میگوید، (برهان) (ناظم الاطباء)، کنایه از مردم بی انفعال و آزرم که سخنان ناخوش بر روی آدمی گویند و از بدی شرم نکنند، (انجمن آرا) (آنندراج)، بی مروت، (غیاث)، بی حیا، بی چشم و رو، رجوع به رو و ترکیبات آن شود
مُرَکَّب اَز: بی + رو، بیشرم، پررو، کنایه از مردم بی انفعال و بی آزرم و کسی که سخنان ناخوش به روی کسی میگوید، (برهان) (ناظم الاطباء)، کنایه از مردم بی انفعال و آزرم که سخنان ناخوش بر روی آدمی گویند و از بدی شرم نکنند، (انجمن آرا) (آنندراج)، بی مروت، (غیاث)، بی حیا، بی چشم و رو، رجوع به رو و ترکیبات آن شود
مجموع موی روئیده بر ظاهر استخوان قوسی شکل بالای کاسۀ چشم به زیر پیشانی. حاجب. برو: کز موی سرت عزیزتر باشد هرچند فروتر است از او ابرو. ناصرخسرو. رقیبان غافل و ما را از آن چشم و جبین هر دم هزاران گونه پیغام است و حاجب در میان ابرو. حافظ. دگر حور و پری را کس نگوید با چنین حسنی که این را اینچنین چشم است و آنرا آنچنان ابرو. حافظ. ابرو بنما که جان دهم جان بی بسمله بسملم مگردان. واله هروی. - ابرو بهم درکشیدن. چین بر ابرو افکندن یا انداختن. چین آوردن ابرو. گره بر ابرو افکندن یا انداختن. گوشۀ ابرو ترش کردن. ابروان پر از چین کردن. ابرو بچین کردن. ابرو ترش کردن. ابرو تافتن بر. ابرو یا ابروان درهم یا برهم کشیدن، عبوس کردن. روی ترش کردن. گره به پیشانی درافکندن و در تداول عامه، اخم کردن یعنی شکنج در ابرو آوردن نشانۀ ناخرسندی یا خشم را: او کرده ترش گوشۀ ابروز سر خشم من منتظر آنکه چه دشنام برآید. ابوشکور. اگر ابروش چین آرد سزد گر روی من بیند که رخسارم پر از چین است چون رخسار پهنانه. کسائی مروزی. سپاهش نشستند بر پشت زین سر پر ز کین ابروان پر ز چین. فردوسی. رزبان را بدو ابروی برافتاده گره گفت لاحول و لاقوه الا بالله. منوچهری. کار ستوراست خور و خفت و خیز شو تو بخور چون کنی ابرو بچین. ناصرخسرو. در آن نیمه زاهد سر پرغرور ترش کرده بر فاسق ابرو ز دور. سعدی. حرامش بود نان آنکس چشید که چون سفره ابرو بهم درکشید. سعدی. چو فرخنده خوی این حکایت شنید ز گوینده ابرو بهم درکشید. سعدی. طبع تو به بخشیدن صد گنج گهر ابرو زند و گره بر ابرو نزند. تاج (از فرهنگ میرزا ابراهیم). همیشه بنرمی تو تن درمده بموقع برافکن بر ابرو گره بنرمی چو حاصل نگردد مراد درشتی ز نرمی در آن حال به. ؟ - ابرو تابیدن بر. ابرو کج کردن بر، در تداول عامه، به معنی گره بر ابرو افکندن و نظایر آن: ابرو بما متاب که ما دلشکسته ایم. ؟ - ابروخم نکردن، گرانی و رنجی را با رضا تحمل کردن. - ابرو زدن، ابرو انداختن. ابرو جنباندن. اشارت کردن با ابرو دلال را. اجازه و دستوری دادن با اشارت ابرو. رضا نمودن با اشارت ابرو: کان با کف زربخش تو پهلو نزند با خلق تو لاف، ناف آهو نزند طبع تو به بخشیدن صد گنج گهر ابرو زند و گره به ابرو نزند. مبارکشاه سیستانی. - چین از ابرو بردن، خشم فرونشاندن. کین زائل کردن: خوبگوئی ای پسر بیرون برد از میان ابروی دشمنت چین. ناصرخسرو. - ابرو کشیدن، با رنگی از قبیل وسمه و حنّی و روناس ابرو را رنگ کردن. - تیغ ابرو. چوگان ابرو. خم ابرو. طاق ابرو. طغرای ابرو. کمان ابرو. کمان خانه ابرو. ماه ابرو. محراب ابرو. هلال ابرو، قوس آن: طغرای ابروی تو بامضای نیکوئی برهان قاطع است که آن خط سرور است. ظهیرفاریابی. بطاق آن دو ابروی خمیده مثالی رادو طغرا برکشیده. نظامی. با همه کس بنمودم خم ابرو که تو داری ماه نو هرکه ببیند بهمه کس بنماید. سعدی. به نماز آمد و محراب دو ابروی تو دید دلش از دست ببردند و بزنار برفت. سعدی. هزار صید دلت بیش در کمند آید بدین صفت که توداری کمان ابرو را. سعدی. سحر است کمان ابروانت پیوسته کشیده تا بناگوش. سعدی. تیر مژگان و کمان ابروش عاشقان را عید، قربان میکند. سعدی. وقتی کمند زلفت دیگر کمان ابرو این میکشد بزورم وآن میکشد بزاری. سعدی. بچشم و ابروی جانان سپرده ام دل وجان بیا بیا و تماشای طاق و منظر کن. حافظ. پیش از این کاین سقف سبزو طاق مینا برکنند منظر چشم مرا ابروی جانان طاق بود. حافظ. هلالی شد تنم زین غم که با طغرای ابرویش که باشد مه که بنماید ز طاق آسمان ابرو؟ حافظ. در نمازم خم ابروی تو با یاد آمد حالتی رفت که محراب بفریاد آمد. حافظ. در خرقه زن آتش که خم ابروی ساقی برمی شکند گوشۀ محراب امامت. حافظ. خم ابروی تو در صنعت تیراندازی برده از دست هر آنکس که کمانی دارد. حافظ. در گوشۀ امید چو نظارگان ماه چشم طلب بدان خم ابرو نهاده ایم. حافظ. کمان ابرویت را گو بزن تیر که پیش دست و بازویت بمیرم. حافظ. در کمینگاه نظر با دل خویشم جنگ است زابرو و غمزۀ او تیر و کمانی بمن آر. حافظ. شکسته گشت چو پشت هلال قامت من کمان ابروی یارم چو وسمه بازکشید. حافظ. دل که از ناوک مژگان تو در خون میگشت باز مشتاق کمان خانه ابروی توبود. حافظ. گفتا برون شدی بتماشای ماه نو از ماه ابروان منت شرم باد رو. حافظ. محراب ابرویت بنما تا سحرگهی دست دعا برآرم و در گردن آرمت. حافظ. ابروی دوست گوشۀ محراب دولت است آنجا بمال چهره وحاجت بخواه از او. حافظ. میترسم از خرابی ایمان که میبرد محراب ابروی تو حضور از نماز من. حافظ. و آنرا بخم چوگان نیز تشبیه کرده اند: شدم فسانه بسرگشتگی ّ و ابروی دوست کشید در خم چوگان خویش چون گویم. حافظ. خاقانی هلال را به ابروی زال زر (پدر رستم) تشبیه کرده است: عید همایون فر نگر سیمرغ زرین پر نگر ابروی زال زر نگر بالای کهسار آمده. خاقانی. ماه نو ابروی زال زرّ و شب رنگ خضاب خوش خضابی از پی ابروی زر انگیخته. خاقانی (از بهار عجم). - خط ابرو، علامتی است در کتابت برای پیوستن شعبی باصلی و صورت آن این است: } - امثال: راستی ابرو در کجی آنست. رفت ابروش را وسمه کند چشمش را کور کرد. کوشش بی فائده ست وسمه بر ابروی کور. سعدی
مجموع موی روئیده بر ظاهر استخوان قوسی شکل بالای کاسۀ چشم به زیر پیشانی. حاجب. برو: کز موی سرت عزیزتر باشد هرچند فروتر است از او ابرو. ناصرخسرو. رقیبان غافل و ما را از آن چشم و جبین هر دم هزاران گونه پیغام است و حاجب در میان ابرو. حافظ. دگر حور و پری را کس نگوید با چنین حسنی که این را اینچنین چشم است و آنرا آنچنان ابرو. حافظ. ابرو بنما که جان دهم جان بی بسمله بسملم مگردان. واله هروی. - ابرو بهم درکشیدن. چین بر ابرو افکندن یا انداختن. چین آوردن ابرو. گره بر ابرو افکندن یا انداختن. گوشۀ ابرو ترش کردن. ابروان پر از چین کردن. ابرو بچین کردن. ابرو ترش کردن. ابرو تافتن بر. ابرو یا ابروان درهم یا برهم کشیدن، عبوس کردن. روی ترش کردن. گره به پیشانی درافکندن و در تداول عامه، اخم کردن یعنی شکنج در ابرو آوردن نشانۀ ناخرسندی یا خشم را: او کرده ترش گوشۀ ابروز سر خشم من منتظر آنکه چه دشنام برآید. ابوشکور. اگر ابروش چین آرد سزد گر روی من بیند که رخسارم پر از چین است چون رخسار پهنانه. کسائی مروزی. سپاهش نشستند بر پشت زین سرِ پر ز کین ابروان ْ پر ز چین. فردوسی. رزبان را بدو ابروی برافتاده گره گفت لاحول و لاقوه الا بالله. منوچهری. کار ستوراست خور و خفت و خیز شو تو بخور چون کنی ابرو بچین. ناصرخسرو. در آن نیمه زاهد سر پرغرور ترش کرده بر فاسق ابرو ز دور. سعدی. حرامش بود نان آنکس چشید که چون سفره ابرو بهم درکشید. سعدی. چو فرخنده خوی این حکایت شنید ز گوینده ابرو بهم درکشید. سعدی. طبع تو به بخشیدن صد گنج گهر ابرو زند و گره بر ابرو نزند. تاج (از فرهنگ میرزا ابراهیم). همیشه بنرمی تو تن درمده بموقع برافکن بر ابرو گره بنرمی چو حاصل نگردد مراد درشتی ز نرمی در آن حال به. ؟ - ابرو تابیدن بر. ابرو کج کردن بر، در تداول عامه، به معنی گره بر ابرو افکندن و نظایر آن: ابرو بما متاب که ما دلشکسته ایم. ؟ - ابروخم نکردن، گرانی و رنجی را با رضا تحمل کردن. - ابرو زدن، ابرو انداختن. ابرو جنباندن. اشارت کردن با ابرو دلال را. اجازه و دستوری دادن با اشارت ابرو. رضا نمودن با اشارت ابرو: کان با کف زربخش تو پهلو نزند با خلق تو لاف، ناف آهو نزند طبع تو به بخشیدن صد گنج گهر ابرو زند و گره به ابرو نزند. مبارکشاه سیستانی. - چین از ابرو بردن، خشم فرونشاندن. کین زائل کردن: خوبگوئی ای پسر بیرون برد از میان ابروی دشمنْت چین. ناصرخسرو. - ابرو کشیدن، با رنگی از قبیل وسمه و حنّی و روناس ابرو را رنگ کردن. - تیغ ابرو. چوگان ابرو. خم ابرو. طاق ابرو. طغرای ابرو. کمان ابرو. کمان خانه ابرو. ماه ابرو. محراب ابرو. هلال ابرو، قوس آن: طغرای ابروی تو بامضای نیکوئی برهان قاطع است که آن خط سرور است. ظهیرفاریابی. بطاق آن دو ابروی خمیده مثالی رادو طغرا برکشیده. نظامی. با همه کس بنمودم خم ابرو که تو داری ماه نو هرکه ببیند بهمه کس بنماید. سعدی. به نماز آمد و محراب دو ابروی تو دید دلش از دست ببردند و بزنار برفت. سعدی. هزار صید دلت بیش در کمند آید بدین صفت که توداری کمان ابرو را. سعدی. سحر است کمان ابروانت پیوسته کشیده تا بناگوش. سعدی. تیر مژگان و کمان ابروَش عاشقان را عید، قربان میکند. سعدی. وقتی کمند زلفت دیگر کمان ابرو این میکشد بزورم وآن میکشد بزاری. سعدی. بچشم و ابروی جانان سپرده ام دل وجان بیا بیا و تماشای طاق و منظر کن. حافظ. پیش از این کاین سقف سبزو طاق مینا برکنند منظر چشم مرا ابروی جانان طاق بود. حافظ. هلالی شد تنم زین غم که با طغرای ابرویش که باشد مه که بنماید ز طاق آسمان ابرو؟ حافظ. در نمازم خم ابروی تو با یاد آمد حالتی رفت که محراب بفریاد آمد. حافظ. در خرقه زن آتش که خم ابروی ساقی برمی شکند گوشۀ محراب امامت. حافظ. خم ابروی تو در صنعت تیراندازی برده از دست هر آنکس که کمانی دارد. حافظ. در گوشۀ امید چو نظارگان ماه چشم طلب بدان خم ابرو نهاده ایم. حافظ. کمان ابرویت را گو بزن تیر که پیش دست و بازویت بمیرم. حافظ. در کمینگاه نظر با دل خویشم جنگ است زابرو و غمزۀ او تیر و کمانی بمن آر. حافظ. شکسته گشت چو پشت هلال قامت من کمان ابروی یارم چو وسمه بازکشید. حافظ. دل که از ناوک مژگان تو در خون میگشت باز مشتاق کمان خانه ابروی توبود. حافظ. گفتا برون شدی بتماشای ماه نو از ماه ابروان منت شرم باد رو. حافظ. محراب ابرویت بنما تا سحرگهی دست دعا برآرم و در گردن آرمت. حافظ. ابروی دوست گوشۀ محراب دولت است آنجا بمال چهره وحاجت بخواه از او. حافظ. میترسم از خرابی ایمان که میبرد محراب ابروی تو حضور از نماز من. حافظ. و آنرا بخم چوگان نیز تشبیه کرده اند: شدم فسانه بسرگشتگی ّ و ابروی دوست کشید در خم چوگان خویش چون گویم. حافظ. خاقانی هلال را به ابروی زال زر (پدر رستم) تشبیه کرده است: عید همایون فر نگر سیمرغ زرین پر نگر ابروی زال زر نگر بالای کهسار آمده. خاقانی. ماه نو ابروی زال زرّ و شب رنگ خضاب خوش خضابی از پی ابروی زر انگیخته. خاقانی (از بهار عجم). - خط ابرو، علامتی است در کتابت برای پیوستن شعبی باصلی و صورت آن این است: } - امثال: راستی ابرو در کجی آنست. رفت ابروش را وسمه کند چشمش را کور کرد. کوشش بی فائده ست وسمه بر ابروی کور. سعدی
آبروی. آب روی. جاه. اعتبار. شرف. عرض. ارج. ناموس. قدر. (ربنجنی) : شو این نامۀ خسروی بازگو بدین جوی نزد مهان آبرو. فردوسی. آبرو میرود ای ابر خطاشوی ببار که بدیوان عمل نامه سیاه آمده ایم. حافظ. در حفظ آبرو ز گهر باش سخت تر کین آب رفته بازنیاید بجوی خویش. صائب. - امثال: آبی که آبرو ببرد در گلو مریز. و رجوع به آبروی شود
آبروی. آب روی. جاه. اعتبار. شرف. عِرض. ارج. ناموس. قدر. (ربنجنی) : شو این نامۀ خسروی بازگو بدین جوی نزد مهان آبرو. فردوسی. آبرو میرود ای ابر خطاشوی ببار که بدیوان عمل نامه سیاه آمده ایم. حافظ. در حفظ آبرو ز گهر باش سخت تر کین آب رفته بازنیاید بجوی خویش. صائب. - امثال: آبی که آبرو ببرد در گلو مریز. و رجوع به آبروی شود
او که در شب رود. رونده در شب. کسی که در شب راه رود. (از فرهنگ نظام). که هنگام تاریک شدن جهان پس از غروب خورشید در حرکت و رفتار آید: آوازۀ رحیل شنیدم به صبحگاه با شبروان دواسبه دویدم به صبحگاه. خاقانی. ، سالک و پارسا. (ناظم الاطباء). در اصطلاح سالکان، کنایت از سالک شب خیز و بیدار است. (کشاف اصطلاحات الفنون ص 1559). کنایه از شب بیداران و سالکان باشد. (برهان قاطع) (انجمن آرا) : شبروان چون کرم شب تابند صحرایی همه خفتگان چون کرم قز زنده به زندان آمده. خاقانی. ، عسس. (ناظم الاطباء) ، عیار، دزد. (فرهنگ نظام) (ناظم الاطباء) : خدایا تو شبرو به آتش مسوز که ره میزند سیستانی به روز. سعدی. شبروان را آشناییهاست بامیر عسس. حافظ. و رجوع به شبروان شود. ، اسب تندروی که در شب تاریک نیک رود. (ناظم الاطباء)
او که در شب رود. رونده در شب. کسی که در شب راه رود. (از فرهنگ نظام). که هنگام تاریک شدن جهان پس از غروب خورشید در حرکت و رفتار آید: آوازۀ رحیل شنیدم به صبحگاه با شبروان دواسبه دویدم به صبحگاه. خاقانی. ، سالک و پارسا. (ناظم الاطباء). در اصطلاح سالکان، کنایت از سالک شب خیز و بیدار است. (کشاف اصطلاحات الفنون ص 1559). کنایه از شب بیداران و سالکان باشد. (برهان قاطع) (انجمن آرا) : شبروان چون کرم شب تابند صحرایی همه خفتگان چون کرم قز زنده به زندان آمده. خاقانی. ، عسس. (ناظم الاطباء) ، عیار، دزد. (فرهنگ نظام) (ناظم الاطباء) : خدایا تو شبرو به آتش مسوز که ره میزند سیستانی به روز. سعدی. شبروان را آشناییهاست بامیر عسس. حافظ. و رجوع به شبروان شود. ، اسب تندروی که در شب تاریک نیک رود. (ناظم الاطباء)
در تداول عامه، شخصی که نزد گوینده و شنونده هر دو شناخته است به سببی، خواه اختصار کلام و خواه تمایل به آنکه دیگران نشناسندش گفته شود، (از فرهنگ عامیانۀ جمال زاده)، شخص معهود، فلان، بهمان، شخص معهود میان گوینده و مخاطب، تعبیری آمیخته به استخفاف چون از کسی نام بردن نخواهند
در تداول عامه، شخصی که نزد گوینده و شنونده هر دو شناخته است به سببی، خواه اختصار کلام و خواه تمایل به آنکه دیگران نشناسندش گفته شود، (از فرهنگ عامیانۀ جمال زاده)، شخص معهود، فلان، بهمان، شخص معهود میان گوینده و مخاطب، تعبیری آمیخته به استخفاف چون از کسی نام بردن نخواهند
نام عام امرای طخارستان، مشرق بلخ. (یادداشت مؤلف) ، حاکم خلخ، پادشاه ترک. (از اخبار الدوله السلجوقیه). پادشاه ترکستان. صورت های دیگر این کلمه پیغو و بیغو و جبغو است. و رجوع به پیغو شود
نام عام امرای طخارستان، مشرق بلخ. (یادداشت مؤلف) ، حاکم خلخ، پادشاه ترک. (از اخبار الدوله السلجوقیه). پادشاه ترکستان. صورت های دیگر این کلمه پیغو و بیغو و جبغو است. و رجوع به پیغو شود
برادرطغرل مؤسس سلسلۀ سلجوقیان و داود است و این سه پسران میکال بن سلجوقند. بعد از مرگ سلجوق پسرش میکائیل با ترکمانان... به جهاد پرداخت ولی در این مجاهدات به قتل رسید و از او سه پسر ماند یبغو یا جبغو و جغری (داود) و طغرل (محمد). (از تاریخ ایران تألیف عباس اقبال ص 308). و رجوع به تاریخ بیهقی چ فیاض شود
برادرطغرل مؤسس سلسلۀ سلجوقیان و داود است و این سه پسران میکال بن سلجوقند. بعد از مرگ سلجوق پسرش میکائیل با ترکمانان... به جهاد پرداخت ولی در این مجاهدات به قتل رسید و از او سه پسر ماند یبغو یا جبغو و جغری (داود) و طغرل (محمد). (از تاریخ ایران تألیف عباس اقبال ص 308). و رجوع به تاریخ بیهقی چ فیاض شود
مصحف یبروح است. (یادداشت لغت نامه). مردم گیاه باشد و بیخ لفاح است و بعضی گویند لفاح میوۀ یبروج است. (برهان) (آنندراج). مهرگیاه. مردم گیاه. منذغوره. منذاغورس. (یادداشت مؤلف). رجوع به یبروح شود
مصحف یبروح است. (یادداشت لغت نامه). مردم گیاه باشد و بیخ لفاح است و بعضی گویند لفاح میوۀ یبروج است. (برهان) (آنندراج). مهرگیاه. مردم گیاه. منذغوره. منذاغورس. (یادداشت مؤلف). رجوع به یبروح شود
لغت سریانی و به معنی ذوصورتین شامل بیخ لفاح جبلی و بری است چنانکه لفاح شامل ثمر اقسام اوست و از مطلق او مراد قسم جبلی است و چون بیخ هر نوع لفاح که بزرگ باشد بشکافند شبیه به دو صورت انسان مشاهده گردد و او را از این جهت نامیده اند. در بیخ لفاح جبلی ادنی مشابهتی به صورت انسان مشاهده گردد به خلاف بری او که بسیار مشابه است. (از مخزن الادویه). در برخی از کتب گیاهی و دارویی یبروح به صورت مصحف یبروج به کار رفته است. بیروح و آن لفاح و تفاح الجن است به فارسی شابیزک و شابیرج گویند و نیز به عجمیۀ اندلس ابلیطه و یقص و ازج نیز گفته شود و نامش به یونانی حماتامیلن است. (اسماء عقار ص 179). لغت عربی یبروح مأخوذ از سریانی یبروحاست و در یادداشتهای لغت نامه مترادفات زیر برای این کلمه آمده است: مردم گیا. بیخ لفاح بری. سابیرک. سابیزک. سابیزج. ثمراللفاح. ساسالیوس. مهرگیاه. اصل اللفاح. ذوصورتین. ذوالصورتین. هزارگشای. استرنگ. لکهمنی. یبروح الصنم. سراج القطرب. تفاح المجانین. سگ شکن. مندغوره. مندراغوره. تفاح الجن. عبدالسلام. شابیزج. شابیزک. لفظ سریانی به معنی ذی صورتین است و به یونانی منداغورس و بطیطس نیز نامند و استرج و استرنج معرب استرنگ فارسی است و آن اسم جنس اشیاء زوجیه در خلقت و شامل بیخ لفاح و ثمر اقسام آن است و از مطلق مراد جبلی آن است و چون هر نوع لفاحی که بزرگ باشد بشکافند در آن شبیه به دو صورت انسان مشاهده می گردد لهذا آن مسمی به اسم یبروح نموده اند و بیخ لفاح جبلی اندکی مشابهت به صورت انسان دارد به خلاف بری آن که مشابهت تام دارد و بعضی آن را مختص به سراج القطرب دانسته اند. (محیط اعظم) (ازحاشیۀ برهان قاطع چ معین، ذیل یبروج) : بسی نماند که یبروح در زمین ختن سخن سرای شود چون درختک وقواق. خاقانی. لاف از آن روح توان زد که به چارم فلک است نی ز یبروح که در تبت و یغما بینند. خاقانی. و رجوع به لفاح و مردم گیا و سابیزک و سابیزج و تفاح الجن شود. - یبروح السوفار، یبروح الصنم. (فهرست مخزن الادویه)
لغت سریانی و به معنی ذوصورتین شامل بیخ لفاح جبلی و بری است چنانکه لفاح شامل ثمر اقسام اوست و از مطلق او مراد قسم جبلی است و چون بیخ هر نوع لفاح که بزرگ باشد بشکافند شبیه به دو صورت انسان مشاهده گردد و او را از این جهت نامیده اند. در بیخ لفاح جبلی ادنی مشابهتی به صورت انسان مشاهده گردد به خلاف بری او که بسیار مشابه است. (از مخزن الادویه). در برخی از کتب گیاهی و دارویی یبروح به صورت مصحف یبروج به کار رفته است. بیروح و آن لفاح و تفاح الجن است به فارسی شابیزک و شابیرج گویند و نیز به عجمیۀ اندلس ابلیطه و یقص و ازج نیز گفته شود و نامش به یونانی حماتامیلن است. (اسماء عقار ص 179). لغت عربی یبروح مأخوذ از سریانی یبروحاست و در یادداشتهای لغت نامه مترادفات زیر برای این کلمه آمده است: مردم گیا. بیخ لفاح بری. سابیرک. سابیزک. سابیزج. ثمراللفاح. ساسالیوس. مهرگیاه. اصل اللفاح. ذوصورتین. ذوالصورتین. هزارگشای. استرنگ. لکهمنی. یبروح الصنم. سراج القطرب. تفاح المجانین. سگ شکن. مندغوره. مندراغوره. تفاح الجن. عبدالسلام. شابیزج. شابیزک. لفظ سریانی به معنی ذی صورتین است و به یونانی منداغورس و بطیطس نیز نامند و استرج و استرنج معرب استرنگ فارسی است و آن اسم جنس اشیاء زوجیه در خلقت و شامل بیخ لفاح و ثمر اقسام آن است و از مطلق مراد جبلی آن است و چون هر نوع لفاحی که بزرگ باشد بشکافند در آن شبیه به دو صورت انسان مشاهده می گردد لهذا آن مسمی به اسم یبروح نموده اند و بیخ لفاح جبلی اندکی مشابهت به صورت انسان دارد به خلاف بری آن که مشابهت تام دارد و بعضی آن را مختص به سراج القطرب دانسته اند. (محیط اعظم) (ازحاشیۀ برهان قاطع چ معین، ذیل یبروج) : بسی نماند که یبروح در زمین ختن سخن سرای شود چون درختک وقواق. خاقانی. لاف از آن روح توان زد که به چارم فلک است نی ز یبروح که در تبت و یغما بینند. خاقانی. و رجوع به لفاح و مردم گیا و سابیزک و سابیزج و تفاح الجن شود. - یبروح السوفار، یبروح الصنم. (فهرست مخزن الادویه)
پیرو، کیسه و خریطۀ زر و پول و غیر آن، (برهان)، کیسه و خریطه را گویند که در آن زر و امثال آن نهند، (انجمن آرا) (از آنندراج) (از ناظم الاطباء)، رجوع به پیرو شود
پیرو، کیسه و خریطۀ زر و پول و غیر آن، (برهان)، کیسه و خریطه را گویند که در آن زر و امثال آن نهند، (انجمن آرا) (از آنندراج) (از ناظم الاطباء)، رجوع به پیرو شود
فلان، شخصی که نزد گوینده و شنونده هر دو شناخته است و به جهتی خواه اختصار کلام و خواه تمایل به آن که دیگران شخص مورد نظر را نشناسند گفته می شود، تعبیر استخفاف آمیز از کسی
فلان، شخصی که نزد گوینده و شنونده هر دو شناخته است و به جهتی خواه اختصار کلام و خواه تمایل به آن که دیگران شخص مورد نظر را نشناسند گفته می شود، تعبیر استخفاف آمیز از کسی
مجموع موهای روییده بر ظاهر استخوان قوسی شکل بالای کاسه چشم زیر پیشانی ابرو بالا انداختن: بی میلی نشان دادن، مخالفت کردن خم به ابرو نیاوردن: تحمل کردن مشقت و ناله نکردن
مجموع موهای روییده بر ظاهر استخوان قوسی شکل بالای کاسه چشم زیر پیشانی ابرو بالا انداختن: بی میلی نشان دادن، مخالفت کردن خم به ابرو نیاوردن: تحمل کردن مشقت و ناله نکردن