جدول جو
جدول جو

معنی nomina - جستجوی لغت در جدول جو

nomina
نامزدی، قرار ملاقات
دیکشنری ایتالیایی به فارسی

پیشنهاد واژه بر اساس جستجوی شما

اسمی، دلالت
دیکشنری لهستانی به فارسی
طرز، روش
دیکشنری سواحیلی به فارسی
اسمی، به صورت اسمی
دیکشنری اسپانیایی به فارسی
نامزدی
دیکشنری اسپانیایی به فارسی
نامزدی، قرار ملاقات
دیکشنری فرانسوی به فارسی
اسمی، به صورت اسمی
دیکشنری فرانسوی به فارسی
نامی، غیر جنتلمنانه
دیکشنری لهستانی به فارسی
نامزدی، تماس بگیرید
دیکشنری لهستانی به فارسی
تصویری از Nominal
تصویر Nominal
مقدمه مفهومی
داده های اسمی نوعی از داده های کیفی هستند که فقط برای طبقه بندی و نامگذاری مورد استفاده قرار می گیرند. این داده ها فاقد هرگونه ترتیب یا سلسله مراتب کمّی هستند.
کاربردها در فناوری اطلاعات
1. ذخیره سازی داده های طبقه بندی شده در پایگاه داده
2. تحلیل داده های کیفی در یادگیری ماشین
3. طراحی سیستم های طبقه بندی و برچسب گذاری
مثال های کاربردی
1. جنسیت (مرد، زن)
2. رنگ ها (قرمز، آبی، سبز)
3. کدهای پستی
نقش در توسعه سیستم ها
درک صحیح از داده های اسمی برای طراحی ساختارهای پایگاه داده و انتخاب روش های مناسب تحلیل داده ضروری است.
تاریخچه و تکامل
مفهوم سطح اندازه گیری اسمی اولین بار توسط روانشناس استنلی اسمیت استونز در سال 1946 معرفی شد و در دهه های بعد در علوم کامپیوتر گسترش یافت.
تفاوت با مفاهیم مشابه
داده های اسمی با ترتیبی (ordinal) متفاوت هستند - داده های ترتیبی دارای سلسله مراتب هستند در حالی که داده های اسمی فقط برای تفکیک استفاده می شوند.
پیاده سازی فنی
1. در پایگاه داده به صورت ستون های متنی یا enum
2. در یادگیری ماشین با تکنیک های کدگذاری مانند one-hot encoding
3. در برنامه نویسی به صورت ثابت های نامگذاری شده
چالش های رایج
1. محدودیت در تحلیل های آماری پیشرفته
2. مشکلات در کدگذاری برای الگوریتم های یادگیری ماشین
3. افزایش حجم داده در روش های کدگذاری
راهکارهای پیشنهادی
1. استفاده از روش های کدگذاری مناسب
2. ترکیب با داده های دیگر برای تحلیل های پیشرفته
3. انتخاب ساختار ذخیره سازی بهینه
نتیجه گیری
داده های اسمی اگرچه ساده به نظر می رسند، اما مدیریت صحیح آنها تأثیر مهمی در کیفیت سیستم های اطلاعاتی دارد.
فرهنگ اصطلاحات فناوری اطلاعات IT
اسمی، به صورت اسمی
دیکشنری پرتغالی به فارسی
نامزدی
دیکشنری هلندی به فارسی
اسمی، به صورت اسمی
دیکشنری ایتالیایی به فارسی
یأس، بی حوصلگی
دیکشنری ایتالیایی به فارسی
تجدید انتصاب، انتصاب مجدّد
دیکشنری فرانسوی به فارسی
اصطلاح کردن، نام، نامگذاری کردن
دیکشنری اسپانیایی به فارسی
شهرداری، شهروند
دیکشنری لهستانی به فارسی
لمینت کردن، لمینت
دیکشنری سواحیلی به فارسی
نامزد کردن
دیکشنری اسپانیایی به فارسی
نامزدی
دیکشنری اندونزیایی به فارسی
نامی، اسمی
دیکشنری اسپانیایی به فارسی
نامی، اسمی
دیکشنری فرانسوی به فارسی
نامی، اسمی
دیکشنری اندونزیایی به فارسی
نامی، اسمی
دیکشنری پرتغالی به فارسی
نامی، اسمی
دیکشنری ترکی استانبولی به فارسی
نامی، اسمی
دیکشنری آلمانی به فارسی
نامی، اسمی
دیکشنری هلندی به فارسی
نامی، اسمی
دیکشنری انگلیسی به فارسی
منصوب کردن، منصوب کند، نام گذاشتن، نامزد کردن
دیکشنری ایتالیایی به فارسی
نامی، اسمی
دیکشنری ایتالیایی به فارسی
استاد شدن، استاد، سلطه داشتن، غلبه کردن
دیکشنری اسپانیایی به فارسی
ویرانی، خراب کردن
دیکشنری ایتالیایی به فارسی
سلطه داشتن، مسلّط شوند، استاد شدن، غلبه کردن
دیکشنری پرتغالی به فارسی
مقامات تقسیم کننده، مخرج
دیکشنری اسپانیایی به فارسی