نام وکیل عدلیه ای در یکی از داستانهای قرن پانزدهم میلادی و اکنون مترادف مکر، حیله، دسیسه، خیانت، تملق و تزویر. از داستان مضحکی که راجع به او در مائۀ پانزدهم میلادی معروف به ود ’بردیس’ و ’پالاپرا’ در مائۀ هیجدهم کمدی مفرحی تصنیف کردند (1706م. مطابق با 1118 هجری قمری) که داستان آن از این قرار است: ارباب گیوم (آن یله) چوپان خود را به سرقت گوسفندان متهم ساخت و کار آنان به محاکمه کشید. در محکمه ناگهان چشم گیوم به وکیل مدافع متهم مذکور موسوم به پاتلن افتاد و بخاطر آورد که وی شش گز ماهوت ازو گرفته و بها نداده است از این روی افکارش مشوش شد و دو موضوع فوق را بهم آمیخت. قاضی که چیزی از گفته های او درنمی یافت هر لحظه سخنان نامنتظم او را می گسیخت و میگفت: ’آقای گیوم از گوسفندان خود سخن گوئید’ و این جمله در زبان فرانسه مثل شده است و مراد از آن این است که به مطلبی که رشتۀ آن گسیخته است بازگردید. نظیر، از نان و گوشت حرف بزن